🌟 눈(이) 삐다

1. (비난하는 말로) 어떤 분명한 일이나 상황을 잘못 보거나 판단하다.

1. SPRAIN ONE'S EYES: (disapproving) To have a wrong idea of or make a misjudgement on a very clear business or situation.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 내가 잠시 눈이 삐었었나 봐. 그런 이상한 녀석을 좋아했었다니!
    I must have sprained my eyes for a while. how could you have liked such a weirdo!
    Google translate 그래, 그 남자는 정말 이상했어. 앞으로 정말 좋은 사람 만나.
    Yeah, the guy was really weird. meet a really good person from now on.

눈(이) 삐다: sprain one's eyes,目がおかしい,se faire une entorse aux yeux,tener mal ojo,العين خاطئة,нүдээ алдах, сохрох,dụi mắt, mờ mắt, mù quáng,(ป.ต.)ตาพลิก ; ตาบอด,,,眼睛闪了;看走眼;眼瞎,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Ordering food (132) Using transportation (124) Making a phone call (15) Describing a dish (119) Performance & appreciation (8) Making a promise (4) Expressing date (59) Family events (57) Appearance (121) Greeting (17) Human relationships (255) Describing personality (365) Using public institutions (library, post office, etc.) (8) Describing physical features (97) Hobby (103) Sports (88) Using public institutions (59) Talking about one's mistakes (28) Science & technology (91) Purchasing goods (99) Expressing day of the week (13) Describing clothes (110) Residential area (159) Dietary culture (104) Weekends and holidays (47) Pop culture (82) Human relationships (52) Social issues (67) Economics and business administration (273) Introducing (introducing oneself) (52)